Situações Cotidianas - Everyday Situations
O que falo em tal situação? Como falo em inglês? Saiba aqui!
Nesta seção, você entrará em contato com alguns "cultural codes" (códigos culturais) e "social habits"¹ (hábitos sociais) reais, explícitos ou implícitos em diálogos, situações e atitudes em que atuam falantes de língua inglesa.
Nosso objetivo é fornecer um panorama sobre o que falar, como falar e em que contextos se deve falar certa palavra, expressão ou frase, em situações de conversação usuais do cotidiano de países que tenham o inglês como (uma de suas) língua(s).
Visto que cada país tem seu próprio cultural code (costumes, maneiras de falar, expressões idiomáticas, crenças, etc.), iremos colocar as situações de uma forma geral para tentarmos abranger um pouco de cada modo de falar nesses lugares.
Para fins didáticos, no entanto, e com o intuito de apontar particularidades de cada cultura, também incluímos nesta seção as subseções "Inside the United States" e "Inside Great Britain", já que os códigos culturais e hábitos sociais são bastante distintos entre estas culturas. Confira a seguir o índice de conteúdos desta seção and "Enjoy your stay"!
¹ Cultural Codes and Social Habits - Códigos Culturais e Hábitos Sociais: When you travel to another country, you are also entering another culture. This means that you are going to come across attitudes, values, and ways of doing things that are different from what you are used to. You might find yourself suffering from culture shock. This is the feeling of frustation or confusion that comes from facing unfamiliar values and situations. Quando você viaja para outro país, você também está imergindo em outra cultura. Isto significa que irá se deparar com atitudes, valores e maneiras de fazer as coisas diferentes do que você está acostumado. Pode ser que você se pegue sofrendo de choque cultural. Esta é a sensação de frustração ou confusão originada ao nos depararmos com valores e situações com os quais não estamos familiarizados. |