Você está em Ajuda > Falsos cognatos

Falsos Cognatos - False Friends

Apesar das diferenças entre o português e o inglês, ambos os idiomas têm palavras que se assemelham na escrita ou no som. Algumas dessas palavras de fato possuem o mesmo significado nas duas línguas (como television e computer, que se traduzem por “televisão” e “computador”, respectivamente). Essas palavras que têm semelhança ortográfica e mesmo significado em diferentes línguas chamam-se cognatos.

Entretanto, existem outras palavras que diferem completa ou parcialmente quanto ao significado, apesar de a ortografia nos levar a pensar que elas realmente tenham o mesmo significado no português. Estes pares de palavras são conhecidos como False Cognates ou False Friends (Falsos Cognatos ou Falsos Amigos). A seguir, apresentamos uma lista com a seleção das palavras mais trickys (enganosas), organizadas da seguinte maneira: na 1ª coluna encontram-se o falso cognato e o seu significado em português e, na segunda, a palavra em português com semelhança àquela do inglês e a tradução para o inglês:

Ir para:

E - I | J - P | R - V

Actual - real, verdadeiro atual - current
Actually - na verdade, de fato atualmente - currently, nowadays
Adept - perito, profundo conhecedor adepto - follower, supporter

Advert - notar

advertir - to warn, to advise

Agenda - pauta do dia, pauta para discussões

agenda - organizer, diary

Alias – nome falso, cognato

aliás - else, moreover, furthermore/ besides / by the way

Alms - esmola

almas - souls

Alumnus – aluno já formado

aluno - student, pupil

Amass – acumular, juntar

amassar - to crush

Anthem – hino

antena - aerial, antenna / antena parabólica - satellite dish

Anticipate - prever; preceder

antecipar (adiantar) - to advance, to move forward

Antique – objeto de arte antigo, antiguidade

antigo - old, ancient

Apologize – desculpar-se

apologizar (fazer apologia) - to make defense

Apparel – vestuário em geral

aparelho - equipment, apparatus / device/ machine / braces (aparelho ortodôntico)


Example:

She was refined in her choice of apparel.

(Ela tinha bom gosto na escolha de seu vestuário.)

Application - inscrição, registro, uso

aplicação (investir dinheiro)- to invest money

Appoint – nomear, marcar, designar

apontar (para alguém ou alguma coisa) - to point to, to point at

Appointment - compromisso profissional

apontamento (observação) - note

Assist - ajudar, dar assistência

assistir (ver, olhar) - to watch

Assume - presumir, supor

assumir - to undertake, to take over

Attend - assistir, participar de

atender (a telefone, porta ou campainha)- to answer the telephone, the door, the door-bell

Available – válido, disponível

avaliável - ratable

Avocado – abacate

advogado - lawyer

Balcony - sacada, varanda suspensa

balcão - counter

Example:

The legendary balcony where Juliet Capulet is said to have pined for Romeo is one of the most visited sites in Italy.

(A lendária sacada onde dizem que Julieta Capuleto sentiu saudades de Romeu é uma das mais visitadas da Itália.)

Barracks – caserna, quartel

barraca - tent

Beef - carne bovina

bife - steak

Bond – elo, vínculo, apólice

bonde - streetcar, trolley car (USA), cable car, tram

Brand – marca

brando - tender, soft, mild, temperate

Cafeteria - refeitório, bandejão, cantina cafeteria - coffeehouse, coffee shop, coffee bar, cafe, etc.
Camp – acampamento militar campo - field

Candor – sinceridade, franqueza

candura - candidness
Cargo - carga cargo - post, position

Carton - caixa de papelão

cartão - card

Casualty - baixa (mortes em acidente ou guerra)

casualidade - chance
Chef - chefe de cozinha chefe - boss, chief

China– porcelana, louça de porcelana

China (país) - China

Cigar – charuto

cigarro - cigarette

Collar - gola, colarinho, coleira

colar (noun) - necklace / colar (verb) - to glue

College – faculdade

colégio - school

Commodity - artigo, mercadoria

comodidade - convenience

Comprehensive - abrangente, extenso

compreensivo - understanding / tolerant, sympathetic

Conceal - ocultar, dissimular

conselho - advice (a piece of advice = um conselho)

Confident - confiante

confidente - confidant

Construe – explicar, interpelar

construir - to build

Contest - competição, concurso

contestar - to impeach, to impugn / to controvert, to challenge /to object

Conversant – conhecedor, versado

conversador - talkative person, loquacious person, talker, conversationalist

Converse – oposto, contrário

conversa - chat, talk
Convict - réu, condenado, prisioneiros convicto - sure, certain, positive


Example:

Two of the convicts have escaped from prison.
(Dois dos prisioneiros escaparam da prisão.)

Costume - fantasia (traje), traje típico

costume - habit, custom

Curse - maldição, praga, xingamento

curso - course

Dairy - laticínios, fábrica de laticínios

diário (noun) - diary; daily (adjective)

Data - dados (números, informações)

data - date

Deception - engano, ilusão

decepção - disappointment

Dent - amasso, marca de batida

dente - tooth

Example:

My car has a dent where it hit a tree.

(Meu carro está amassado onde se chocou contra uma árvore.)

Dependable - confiável

dependente - dependant, dependent / relative; subordinate
Design - projetar, criar / projeto, estilo designar - to appoint

Devolve - transferir

devolver - to return, give back, refund (especially money), to render (restituir)

Discrete – distinto, separado

discreto - discreet, tactful, reserved,

Discussion – debate, considerações

discussão (desavença, bate-boca) - argument

Disgusting – nojento, repulsivo

desgostoso - displeased, dissatisfied

Divert – desviar

divertir - to entertain, to amuse / divertir-se - to enjoy oneself, to have fun

Diversion - desvio

diversão - amusement / fun / entertainment, pastime / parque de diversões - amusement park.

Doze - cochilar

doze (number) - twelve / dose - dose

Como referenciar: "Falsos Cognatos - False Friends" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 21/12/2024 às 10:27. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/falsos_cognatos1.php