Hotel e Hospedagem - Hotel and Accommodation
No Quarto - In the room
Português |
Inglês |
Eu não gostei deste quarto. Você têm outro? |
Do you have another one? |
Eu quero um quarto silencioso/maior |
I want a quiet room / a bigger room |
Eu gostaria de um quarto com sacada |
I'd like a room with a balcony |
O quarto é muito frio/quente |
The room is too cold/hot |
O (aquecimento/ar condicionado) não está funcionando |
The (heating/air conditioning) isn't working |
Não há toalhas |
There aren't any towels |
Eu preciso de sabonete |
I need some soap |
O chuveiro não funciona muito bem |
The shower doesn't work very well |
Não tem água quente |
There's no hot water |
A pia/o ralo do chuveiro está entupido |
The sink/shower drain is clogged |
O vaso não está dando a descarga
| The toilet isn't flushing |
Será que tem alguém para consertá-lo? |
Could I get someone to fix it, please? |
Dúvidas Comuns - Usual Questions
A que horas é o check out? - What time is check-out?
Como faço para conseguir uma linha? - How do I get an outside line?
Posso deixar minha bagagem na recepção? - Can I leave my bags at the front desk?
Posso deixar meus objetos de valor no cofre? - Can I leave my valuables in the safe?
Você(s) pode(m) me informar sobre as atrações locais? - Do you have information on local attractions?
Onde fica o _______ mais próximo? - Where is the nearest _______?
Tem algum recado para mim? - Do I have any messages?
Serviço de quarto - Room Service
arrumadeira |
chambermaid |
Quero o café da manhã no quarto, por favor |
I want breakfast in the room, please |
Entre, ponha sobre a mesa, por favor |
Come in, put it on the table please |
Pode me chamar às 7 horas |
Can you call me at seven o'clock |
Preciso ser acordado às 6:30 |
I need a wake up call at 6:30 |
Aqui é do quarto 26. Vocês poderiam mandar alguém vir buscar a bagagem, por favor? |
This is room 26. Could you send someone for our lugagge, please? |
Saída - Checkout
Estou deixando o hotel |
I'm checking out |
Eu vou sair amanhã |
I will be leaving tomorrow |
Pode aprontar minha conta? |
Can you have my bill ready? |
Você aceitam cartões de crédito? |
Do you accept credit cards? |
Há um erro na conta |
(I'm afraid) There's a mistake in the bill |
Pode mandar trazer minha bagagem, por favor? |
Could you please have my luggage brought down? |
Por favor, chame um táxi para mim |
Please, order a taxi, cab for me |
Quero fechar a conta |
I want to check out |
Pode me recomendar um hotel em... |
Can you recommend a hotel in... |
Você pode ligar-lhe e fazer uma reserva, por favor? |
Can you calll them to make a reservation, please? |
Cultural tips on hotels - Dicas culturais sobre hotéis
- Tipos de estabelecimentos: Na Grã-Bretanha, a hospedagem pode ser feita em hotels, classificados de uma a cinco estrelas, e bed and breakfasts, pequenos estabelecimentos dirigidos por famílias, que oferecem quarto e café da manhã. Às vezes, há quartos em casas particulares - procure a placa vacancies (vagas) nas janelas.
- Bed and breakfasts: Nos "bed and breakfast (B&B)" e na maioria dos hotéis o café da manhã está incluído no preço. Pode ser o "continental breakfast", com ovos e bacon, e às vezes, linguiças, tomates e cogumelos. O café da manhã é servido com café ou suco.
- "Toilets": Embora os grandes hotéis quase sempre tenham banheiro no quarto, ainda há pequenos estabelecimentos com instalações comunitárias. Se você reservou um quarto em um bed and breakfast de uma casa particular, talvez precise dividir o banheiro com a família.
- Elevadores: Entre os botões no painel do elevador podem aparecer algumas letras a que nós brasileiros não estamos acostumados. L significa lobby (=hall de entrada), que normamelmente se situa no térreo. P significa Parking Lot, ou estacionamento, e normalmente é localizado no subsolo.