Você está em Ajuda > Situações cotidianas

Compromissos - Appointments

Na Grã Bretanha e nos Estados Unidos, os negócios talvez pareçam informais. Ao contrário do que muitos pensam, não há tratamento formal: you é usado para quase tudo. Muitas pessoas se tratam pelo primeiro nome, mesmo superiores e clientes. O importante é prestar atenção em como as pessoas lhe tratam e responder tratando-lhes do mesmo modo.

Agendando um horário - Arranging to meet a colleague

Propondo um horário ou lugar Proposing a time/place
Que dia é bom para você?
What day's good for you?
Quando você está livre?
When are you free?
Posso marcar para (quinta-feira)?
Can I put down for (Thursday)
Vamos nos encontrar amanhã
Let's meet tomorrow
Que tal na sexta-feira?
How about (Friday)? / How's (Friday) for you?
E (a segunda-feira)?
And how about (Monday)?
Que tal um almoço?
Does lunch sound good?
Por que não nos encontramos (no lobby)?
Why don't we meet (in the lobby)?
A que horas?
At what time?
Umas (9:00)?
Say (9:00)?
Se por algum motivo não der é só me ligar (no celular).
If for any reason you can't make it, just give me a call (on my cell phone).

Dizendo que não pode Saying you can't
Acho que está um pouco apertado. Que tal...?
That might be pushing it, I think. How about...?
Não posso/Não dá
Sorry, I can't
Eu tenho _______ na (segunda-feira)
I've got _______ on (Monday)
Eu tenho que...
I have to... / I'm supposed to...
Sinto muito, estou ocupado
Sorry, I'm busy
Eu estou lotado (esta semana)
I'm fully booked (this week)
Tenho mil coisas para fazer
I have my hands full right now
Tenho que checar minha agenda
I need to check my schedule
Posso ligar para você (mais tarde)?
Can I call you (later)?

         

Como referenciar: "Compromissos - Appointments" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 21/12/2024 às 11:15. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/situacoes/sit_diarias35.php