Números Cardinais - Cardinal Numbers

Número zero:  zero, nought, nil ou "oh"?

O número "0" é conhecido por nought (ou naught) no inglês britânico e por zero no inglês americano.

1) Nought (ou naught) refere-se ao número em si, a uma idade, etc:    

A million is written with six noughts. (Um milhão é escrito com seis zeros.)

We have clothes for children aged nought to seven. (Temos roupas para crianças de zero a sete anos.)

 

The car goes from nought to sixty in ten seconds.(O carro vai do zero a sessenta em dez segundos.)

2) Zero é empregado em contextos precisos, como por exemplo o científico, médico e econômico e também para falar de temperaturas (neste último caso, tanto no inglês britânico como no americano):
zero inflation/growth/profit (inflação/crescimento/lucro zero)
It was five degrees below zero last night. (Fez cinco graus abaixo de zero na noite passada.)   

Ao contário do que ocorre no português, em inglês zero é seguido de um substantivo no plural:
Zero degrees Celsius is thirty-two degrees Fahrenheit. (Zero grau Celsius equivale a trinta e dois graus Fahrenheit.)

3) A pontuação zero em partidas/jogos é chamado de nil (britânico - equivalente a zero no inglês americano):
Newcastle beat Leeds four nil/by four goals to nil. (Newcastle ganhou do Leeds por quatro a zero.)
And the score at half-time is: Scotland three, England nil. (E o placar ao primeiro tempo é: Scotland três, England zero.)

- Nil também significa nothing/nothing at all (nada):
The doctors rated her chances as nil = there was no chances. (Os médicos avaliaram suas chances como zero = não havia chances.)

4) Oh (pronunciado como a letra o em inglês - /ou/) é utilizado quando ditamos um número de cada vez, principalmente ao falarmos números de telefone. Exemplos:
My account number is four one three oh six.   (O número da minha conta é quatro um três zero seis.)
(01865) 556767 - oh one eight six five, five five six seven six seven (ou double five six seven six seven.)

(Saiba mais sobre como falar ao telefone em inglês.)

Também podemos utilizar oh em números decimais menores que 1. Ao invés de falarmos nought/zero point forty-five (0.45), podemos dizer oh point forty-five ou simplesmente point forty-five.

E ainda...

5) Você sabia que Love também é uma forma de se referir ao número zero? Pois é, esta palavrinha tão requisitada por amantes anglo-saxões e por aqueles que têm o inglês como língua, além de significar amor, é usado como significando zero, mas somente em partidas de tênis, quando a pontuação for igual a zero.

Love na realidade é derivada da palavra francesa l'oeouf, que significa nada mais nada menos que “ovo”! A associação provavelmente foi feita devido à semelhança entre o formato do ovo e o do algarismo zero. Exemplo:

She won the first set six-love/six games to love. (Ela ganhou o primeiro set por seis a zero.)

 

Singular ou Plural?

As palavras dozen, hundred, thousand, million e billion permanecem no singular quando posicionados depois de um número cardinal, ou das expressões several e a few. Nesses casos, a preposição of não aparece.

No entanto, serão escritas no plural quando se tem dozens of, hundreds of, thousands of, millions of e billions of (dezenas, centenas, milhares, milhões e bilhões). Compare:

sem of!  com of!
seven dozen eggs (sete dúzias de ovos) dozens of eggs (dúzias de ovos)
nine hundred people (novecentas pessoas) hundreds of people (centenas de pessoas)
twelve thousand cars (doze mil carros) thousands of cars (milhares de carros)
ten million euros (dez milhões de euros) millions of euros (milhões de euros)
two billion of species (dois bilhões de espécies) billions of species (bilhões de espécies)
several hundred houses (várias centenas de casas) hundreds of houses (centenas de casas)
a few million years (alguns milhões de anos) millions of years (milhões de anos)

É comum utilizarmos as dezenas (20, 30, 40 etc.) no plural para designar décadas, idade ou período de tempo aproximado:

in the fifties (nos anos cinquenta.)
in the eihghties (nos anos oitenta.)

Jane got married when she was in her thirties. (Jane se casou quando estava na casa dos trinta.)

Mr. Castro moved to Salvador in the seventies. (O sr. Castro se mudou para Salvador nos anos setenta.)

Robert is in his sixties and is still very energetic. (Robert é sessentão e ainda é muito ativo.)

    

Como referenciar: "Número zero: zero, nought, nil ou 'oh'?" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 22/12/2024 às 03:36. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/numeros2.php