Orações Explicativas (continuação)
- Which (e não what) introduz orações adjetivas explicativas que se referem a uma oração inteira.
Tom didn't phone, which I found very strange. (Tom não telefonou, o que eu achei muito estranho.)
My niece passed all her exams, which surprised everyone in the family. (Minha sobrinha passou em todas as provas, o que surpreendeu toda a família.)
- Os pronomes relativos nunca podem ser omitidos na orações explicativas, mesmo quando exercem função de objeto do verbo:
He gave me the letter, which was in a blue envelope. (Ele me deu a carta, que estava em um envelope azul.)
He gave me the letter, which I read immediately. (Ele me deu a carta, que eu li imediatamente.)
Na primeira oração, o pronome relativo which exerce função de sujeito; na segunda oração ele exerce função de objeto e em ambos os casos não se pode omitir o pronome.
- As orações adjetivas podem ser omitidas, uma vez que contêm informações adicionais que não são necessárias para a compreensão da oração.
- Nestas orações, a preposição pode ser colocada no final da oração:
This is Stratford-upon-Avon, which you have all heard about. (Esta é Stratford-upon-Avon, que todos vocês já ouviram falar.)
→ Este padrão geralmente é usado na fala (spoken English), mas no Inglês formal (formal English) e na escrita, a preposição pode ser colocada antes do pronome:
Stratford-upon-Avon, about which many people have written, is Shakespeare's birthplace. (Stratford-upon-Avon, sobre a qual muitas pesssoas escreveram, é o lugar de nascimento de Shakespeare.)
Sally was born in Mexico City, where she works for a local bank. (Sally nasceu na Cidade do México, onde ela trabalha para um banco local.)