Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Vocabulário
 Fórum de Discussão
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Cotidianas
 Dicas de Inglês
 Na Boca do Povo
 Laifis de Inglês
 Área dos Professores

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês no Mundo
 Só Cultura
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Hinos
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

 
Busca Geral

 

United Kingdom Anthem - Hino do Reino Unido

A canção patriótica God Save the King (Deus Salve o Rei) foi apresentada em público pela primeira vez em 1745, em Londres. A partir do início do século XIX, ficou sendo conhecida como o Hino Nacional Britânico. Sua letra e melodia são de autoria desconhecida, podendo datar do século XVII.

A letra atual do hino britânico é a mesma cantada em 1745, sujeita apenas à substituição de "King" (Rei) por "Queen" (Rainha), conforme o caso. Em ocasiões oficiais, canta-se, geralmente, somente o primeiro verso. Ao longo dos anos, alguns versos foram acrescentados ao hino, embora raramente sejam utilizados. A versão que possui três versos é a considerada padrão.

O hino nacional do Reino Unido é tido como hino real no Canadá, na Austrália e em outros países da Commonwealth. Na Nova Zelândia, "God Save the Queen" e "God Defend New Zealand" são ambos hinos oficiais. Canta-se "God Save the Queen", no entanto, apenas quando a Rainha ou outro membro da Família Real está presente.

God Save the Queen

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen;
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice (1)
God save the Queen. (2)

 

Deus Salve a Rainha

Deus salve nossa bondosa Rainha,
Longa vida à nossa nobre Rainha,
Deus salve a Rainha;
Que a faça vitoriosa,
Feliz e gloriosa,
Que tenha um longo reinado sobre nós:
Deus salve a Rainha.

Ó Senhor, nosso Deus, venha,
Dispersar os inimigos dela
E fazê-los cair.
Confunda a política deles,
Frustre seus truques fraudulentos,
Em Ti depositamos nossa esperança,
Deus salve a todos nós.

Os melhores presentes,
Seja agradável lhe dar;
Que seu reinado seja longo:
Que ela defenda nossas leis,
E sempre nos dê motivo
De cantar com o coração e voz
"Deus salve a Rainha."

 

Obs.:Quando for um rei, no lugar dos versos (1) e (2) usa-se: With heart and voice to sing/God save the King.

 

  


Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2008-2017 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.