Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Vocabulário
 Fórum de Discussão
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Cotidianas
 Dicas de Inglês
 Na Boca do Povo
 Laifis de Inglês
 Área dos Professores

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês no Mundo
 Só Cultura
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Hinos
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

 
Busca Geral

 

Talking on the Telephone

Deixando recado Leaving a message with a person
Você pode pedir para ele/ela ligar para (a Maria)?
Could you tell him/her to call (Pedro)?
Você pode avisá-lo/la que...
Could you tell him/her that...
(Ele/ela) pode me encontrar...
I can be reached at...
Se eu não estiver, é para tentar no...
If I'm not there, I'll be at...
Acho que ele/ela tem meu telefone, mas em todo caso é...
I believe he/she has my number, but just in case it's...

 

Anotando um recado Taking a message
Você quer deixar um recado?
Would you like to leave a message?
Só um instante. Vou pegar uma caneta.
Just a second. Let me get a pen.
Pronto. Pode falar.
OK. Go ahead.
Deixe-me ver se eu entendi:...
Let me just check that I got it right:...
Tudo bem, Eu dou o recado para ele/ela.
OK, I'll give him/her the message.
Tudo bem, Eu digo a ele/ela que você ligou.
OK, I'll tell him/her you called.

 

 

Deixando um recado na secretária eletrônica Leaving a message on the answering machine
Oi, aqui é (a Maria)
Hi, it's (Maria).
Estou só retornando.
Just calling you back.
Que pena que eu não o encontrei.
Sorry I missed you.
Que desencontro!
We keep missing each other!
Você está fugindo de mim.
I think you are avoiding me.
Que difícil falar com você.
You're hard to get a hold of.
Bom, acho que você ainda está (no trabalho).
Well, I guess you're still (at work).
Só liguei para..
I was just calling to...
Bom, enfim...
Anyway,...
Me ligue quando você puder.
Give me a call when you get a chance.
Você pode me ligar em/para a minha casa/trabalho/celular.
You can call me at home/at work/on my cell phone.
Caso você não tenha meu número, é...
In case you don't have my number, it's...
Então, espero poder falar com você mais tarde.
So, hopefully  I'll hear from you later.
Vou tentar ligar mais tarde.
I'll try calling you back later.
Até mais.
Talk to you later.
Um abraço/Um beijo.
Take care.
Tchau.
Bye.

 

 

             

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2008-2017 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Virtuous.