Você está em Material de apoio > Verbos

Phrasal Verbs e Prepositional Verbs - Verbos Frasais / Preposicionais e Verbos Preposicionados

Esses verbos podem ser classificados quanto:

Ao significado:
PHRASAL VERBS: o significado NÃO pode ser deduzido a partir do verbo e da partícula adverbial.
PREPOSITIONAL VERBS: o significado PODE ser deduzido a partir das partes que o compõem.

Ao número de palavras:
A TWO-WORD VERB / TWO-PART VERB: to put on (vestir) - Put on your jacket! (Vista a sua jaqueta!)
A THREE-WORD  VERB / THREE-PART VERB: to put up with (tolerar) - I can't put up with this noise. (Não posso tolerar este barulho.).

Phrasal Verbs

São verbos de duas ou três partes formados basicamente por um verbo mais uma ou duas partículas, que o complementam. Dessa forma, podem ser classificados como sendo uma frase. As partículas podem ser preposições ou advérbios e o significado total das palavras é geralmente diferente do significado individual dos elementos que o compõem. Sendo assim, não podem ser traduzidos literalmente na maioria das vezes e devem ser encarados como vocábulos independentes dos elementos que os compõem.

Exemplo: sit (verbo) + down (advérbio) = sit down (sentar)
get (verbo) + in (preposição) = get in (entrar)

Características

Como podemos ver a partir dos exemplos acima, os phrasal verbs são formados da seguinte maneira:

verbo + partícula (preposição ou advérbio)

Os phrasal verbs são uma peculiaridade da língua inglesa que dão um tom mais informal à linguagem e estão presentes em inúmeras situações, tanto no dia a dia quanto nas situações que requerem uma certa formalidade. A aparente dificuldade em entendê-los deve-se ao fato de que eles não existem em português.

1. O verbo que segue de base para o phrasal verb pode ser regular ou irregular: call (regular), give (irregular).

2. Em alguns casos, a partícula pode ser separada do verbo, isto é, o objeto é colocado entre o verbo e a partícula. Quando o objeto for um pronome, a partícula será, necessariamente, separada. Observe os exemplos a seguir:

Please turn on the light. = Please turn the light on. = Please turn it on. (Por favor, ligue a luz.)

She switched on the TV. = She switched the TV on. = She switched it on. (Ela ligou a televisão.)

Take off your shoes. = Take your shoes off. = Take them off. (Tire seus sapatos.)

Veja a LISTA DE PHRASAL VERBS SEPARÁVEIS

3. Há casos, no entanto, em que a partícula não pode ser separada do verbo. Veja alguns exemplos abaixo:

While she was cleaning the house, she came across a pair of gold earrings. (Enquanto ela estava limpando a casa, encontrou um par de brincos de ouro.)

Your daughter doesn't take after you at all. (Sua filha não se parece nada com você.)

Veja a LISTA DE PHRASAL VERBS INSEPARÁVEIS

4. Como os outros verbos, os phrasal verbs podem ser transitivos (requerem objeto, pois seu sentido não está completo em si) ou intransitivos (seu sentido está completo em si e portanto, não requerem objeto). Quando transitivos, os phrasal verbs podem ser separados. Observe:

He took off his jacket. = He took his jacket off. (Ele tirou o casaco.)
                   (obj. dir.)

The plane took off. (O avião decolou.)

Veja a LISTA DE PHRASAL VERBS INTRANSITIVOS

Os Phrasal Verbs transitivos são subdivididos em:

- Inseparáveis

What a terrible journey! We broke down twice on the way home. (Que viagem terrível! Nosso carro quebrou duas vezes no caminho de volta para casa.)

- Separáveis

Please, turn on the light. = (Por favor, ligue a luz.)

Please, turn the light on.

Please, turn it on.

Please, turn on it. Errado! A separação é obrigatória quando se utiliza o pronome it.

5. Alguns phrasal verbs apresentam partículas que servem apenas para indicar que a ação está completa ou para reforçar/enfatizar o sentido do verbo. Este verbo é frequentemente formado com a partícula up.  Exemplos:

cut off - cortar
burn up - queimar
mix up - misturar

Observações:

A) Quando o objeto é longo, evita-se separar os phrasal verbs, uma vez que isto dificultaria a compreensão:

Yesterday the teacher pointed out problems related to phrasal verbs. / Yesterday the teacher pointed problems related to phrasal verbs out. (Ontem a professora apontou problemas relacionados aos phrasal verbs.)

Apesar de estar gramaticalmente correta, a segunda oração apresentaria problemas práticos de compreensão.

B) Quando não soubermos se o phrasal verb é separável ou não, poderemos fazer uso das seguintes dicas para evitar erros:

1 - Evitar o emprego de objetos pronominais, principalmente em phrasal verbs idiomáticos, aqueles em que não podemos deduzir seu significado total analisando separadamente as partes que o compõem;

2 - Phrasal verbs literais são geralmente separáveis;

3 - Phrasal verbs que indicam ações completas, concluídas ou reforçam/enfatizam o sentido do verbo são geralmente separáveis.

       

Como referenciar: "Phrasal Verbs e Prepositional Verbs - Verbos Frasais" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2024. Consultado em 18/04/2024 às 03:15. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Phrasalverbs1.php