Outras conjunções condicionais
- Unless (se não, a menos que, a não ser que) pode ser usado em lugar de if not:
Bill won't come if you don't invite him. (Bill não virá se você não convidá-lo.) =
Bill won't come unless you invite him. (Bill não virá, a menos que você o convide.)
I won't watch TV if there isn't something really interesting.
(Não assistirei TV se não houver algo muito interessante.) =
I won't watch TV unless there's something really interesting. (Não assistirei TV, a não ser que haja algo muito interessante.)
- As conjunções as long as e provided that (contanto que, somente se) reforçam a ideia de que a condição deve ser cumprida para que se produza o resultado esperado:
You can come to the wedding as long as / provided that you don't wear jeans and a T-shirt.
(Você pode vir ao casamento contanto que não use jeans e camiseta.)
As long as / Provided that you explain the exercise, he will be able to do it.
(Somente se você explicar o exercício, ele será capaz de fazê-lo.)
As long as / Provided that you work harder, you'll have a rise.
(Somente se você trabalhar duro receberá um aumento.)
- In case (no caso, caso) expressa precaução e pode explicar o porque da condição.
I'll take an umbrella in case it rains. (Vou levar um guarda-chuva caso chova.)
I will make more sandwiches in case more people arrive.
(Vou fazer mais sanduíches no caso de mais pessoas chegarem.)
- If only (se ao menos...) expressa um desejo ou arrependimento:
If only Math wasn't so difficult. (Se ao menos Matemática não fosse tão difícil.)
If only I remembered his phone number, but I just can't.
(Se ao menos ao lembrasse o telefone dele, mas eu não consigo.)
If I only hadn't told the true, but I did. (Se ao menos eu não tivesse falado a verdade, mas eu falei.)
- Whether or not (quer... ou não)
Susan will come whether or not you invite her. (A Susan virá, quer você a convide ou não.)
I'll go swimming whether or not it rains. (Eu vou nadar, quer chova ou não.)